Időzóna: UTC + 1 óra [ nyi ]




Új téma nyitása A témát lezárták, nem szerkesztheted a hozzászólásaid, és nem küldhetsz új hozzászólást.  [ 1339 hozzászólás ]  Oldal Előző  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ... 67  Következő
Szerző Üzenet
  Offline
 Hozzászólás témája:
HozzászólásElküldve: 2006 máj. 16 kedd, 20:21 
Avatar

Csatlakozott: 2005 nov. 23 szer., 20:07
Hozzászólások: 1099
Tartózkodási hely: Jászapáti/Jászberény
Csókoltatom azt aki azt mondta hogy az Ubisoft az Pontos :twisted:
Én megmondtam előre hogy nem lesz pontos de valamelyikőtök okoskodott itteng.Zolirobi én szívesen segítenék de angolul keveset tudok és csak html szerkeztéshez értek meg még a regényemmel is kell foglalkoznom.

_________________
Üdv. Fifi
KépR.I.P.
BordoMavi!!!


Vissza a tetejére
 Profil  
 
  Offline
 Hozzászólás témája:
HozzászólásElküldve: 2006 máj. 16 kedd, 20:26 
Avatar

Csatlakozott: 2005 okt. 09 vas., 19:49
Hozzászólások: 509
Tartózkodási hely: Behemoth's Lair
Nem rád gondoltam fifi, tudom, mostanában sok a dolgod, és az angol tudásodon is van mit csiszolni. Inkább olyan személyekre számítottam, akik valójában tudnának segíteni, csak hát.... van jobb dolguk is :|

_________________
Mindannyian őrültnek születünk. Néhányan azok is maradunk.


Vissza a tetejére
 Profil  
 
  Offline
 Hozzászólás témája:
HozzászólásElküldve: 2006 máj. 16 kedd, 20:42 
Avatar

Csatlakozott: 2005 júl. 08 pén., 19:21
Hozzászólások: 33
Tartózkodási hely: Paks
Én nem tartom rossz ötletnek, hogy csak magyar verziót lehet kapni nálunk. Így az eladott Heroes 5-ök mind magyarok lesznek, és talán eléri azt a mennyiséget, ami után a többi kiadó is elgondolkodik azon, hogy más játékokat is lefordítsanak! Ha pedig majd több játékot fordítanak le, előbb-utóbb elérjük azt is, hogy a fordítások valóban színvonalasak lesznek. Sajnos valóban az a tapasztalat, hogy egyelőre a hivatalos fordítások sokkal gyengébbek mint amit a rajongók készítenek el.

Azt hiszem igaza van az sg fórum egyik hozzászólójának abban, hogy a rajongók jobban ismerik a játékot, így jobb fordítást csinálnak, mint az akármilyen Kft...

Ja, és mielőtt erre hivatkoznátok, azért annyira nem gyengék a hivatalos fordítások sem, hogy a játék ne lenne élvezhető. Egyszerűen mi magyarok mindenen szeretünk fanyalogni, és hát mostanában olyan menő az angol, nem? :roll: Vajon a németek, franciák, spanyolok, lengyelek is az angol verzió után sóvárognak? Kötve hiszem! A 18. században mindenki francia verziót szeretett volna kishazánkban, akkor azt volt a menő.

A 300 db. gyüjtői változat pedig szerintem nem kevés, tekintve, hogy eleddig egyedül a Sims 2 kelt el tízezer példányban, a többi játék pedig ezt a számot meg sem közelíti. Akkor minek hozzanak ide több ezer példányt? Egyáltalán hány darabot készítenek belőle és mekkora úgy általában az összes játékeladás Magyarországra eső része? A németek biztos ezerszer több játékot vesznek mint mi, így oda a gyűjtőiből is annyiszor több jut! Nekem is fáj ez a tendencia, de hát még egy darabig így lesz.

U.i: Részemről magyar nyelvű Heroes 5-öt várok a postástól... :D


Vissza a tetejére
 Profil  
 
  Offline
 Hozzászólás témája:
HozzászólásElküldve: 2006 máj. 16 kedd, 20:53 
Avatar

Csatlakozott: 2005 okt. 09 vas., 19:49
Hozzászólások: 509
Tartózkodási hely: Behemoth's Lair
Ha csak lehet, próbálom elkerülni a magyar játékokat, az általad is említett okokból: a fordítás néhol olyan gyenge, hogy magam is elgondolkodom azon, vajon magyar anyanyelvűek voltak-e a fordítók. Az angol játék a hamisíthatatlan, olyan, amilyennek az alkotói elkészítették, nincs bennük semmi furcsa szöveg, ami bizony néha (gyakran) becsúszik a magyarosítás folyamata alatt.

_________________
Mindannyian őrültnek születünk. Néhányan azok is maradunk.


Vissza a tetejére
 Profil  
 
  Offline
 Hozzászólás témája:
HozzászólásElküldve: 2006 máj. 16 kedd, 21:09 
Avatar

Csatlakozott: 2005 dec. 15 csüt., 20:42
Hozzászólások: 522
Tartózkodási hely: Budapest, Óbuda (Időnként Silent Hill...)
Meg idétlenül hangzanak a lénynevek magyarul :)
Most hogy nem kapom meg az angol verziót inkább előrendeltem a Collector's Editiont... 8) Na ott van egy-két bonusz cucc.
Csak a teljesség kedvéért:
- 3 exkluzív térkép
- A2-es méretű Ashan Világtérkép
- 16+4 oldalas Lendroit's Heroes artwork könyv
- Fajdokumentáció, amelyből egy pillantásra megtudhatod az egységek képességeit
- Heroes II
- Exkluzív interjúk egy külön DVD-n
Szoval ez már igazán megéri az árát szerintem...

_________________
Kép


Vissza a tetejére
 Profil  
 
  Offline
 Hozzászólás témája:
HozzászólásElküldve: 2006 máj. 16 kedd, 22:08 

Csatlakozott: 2006 máj. 16 kedd, 22:05
Hozzászólások: 1
haha én már kiakasztottam a heroes v


Vissza a tetejére
 Profil  
 
  Offline
 Hozzászólás témája:
HozzászólásElküldve: 2006 máj. 16 kedd, 22:16 

Csatlakozott: 2005 ápr. 03 vas., 10:33
Hozzászólások: 62
hú batnor te egy isten vagy lehetek a barátod? ha kell anyád helyett főzök!!


Vissza a tetejére
 Profil  
 
  Offline
 Hozzászólás témája:
HozzászólásElküldve: 2006 máj. 16 kedd, 23:01 
Avatar
Heroes Team

Csatlakozott: 2004 jan. 06 kedd, 12:03
Hozzászólások: 432
Tartózkodási hely: Debrecen
zolirobi írta:
Ami pedig a fordítást illeti, szintén nyíltan, tabuk nélkül:
Mindenki elvárja, hogy elkészüljön a H5 teljes leírása, hősök, skillek, mágia, minden. Nos! Csak úgy tájékoztató jelleggel mondom, hogy egyedül csinálom a teljes fordítást, én vagyok az egyetlen, aki felvállalta a munkát. Nem tudom, ki emléxik még a Szerepvállalások, konkrétumok topikra, amely 10-11(!) oldalasra dagadt, csupa segítőkész emberekkel és ajánlatokkal. Ők most hol vannak? Ezek szerint tényleg csak szóban, elméletben tudnak segíteni, de ha eljön a cselekvés ideje, mindenki nagyokat hallgat. Nem tudom elhinni, hogy csak én vagyok az egyedüli ember (gyerek!) ezen a fórumon, aki tud angolul! :|


Egyetértek az előttem szólóval. (Az meg csak hab a tortán, hogy zolirobi a WoG fordításába is beledolgozik. Köszönet is néki ezért, egyedül nagyon strapás meló lenne).
Érdekes, hogy annyi emberkétől, hallottuk/olvastuk, hogy neki megvan a H5. De akkor hol vannak pl: a képek? Lényleírások? varázslatleírások? etc.
Ha pedig már a magyarításokat kerülgetjük: a H5 magyarítása nem lesz egy olyan hú de nagy meló. Persze ha megmaradtak a Demóban látottaknál. Minden szöveget meg lehet találni, onnantról meg csak akarat kérdése, hogy valakik le is fordítsák.
Persze nem azt mondom, hogy akkor most a nap 24 órájából 25-öt kell rászánni ezekre a dolgokra, de lehetne velük szép lassacskán elkezdeni foglalkozni. Meg persze valakiknek itt van a nyakukon a vizsgaidőszak, DE mindent lehet, csak akarni kell.

_________________
WoG leírások, útmutatók +menü magyarítás, linkek...


Vissza a tetejére
 Profil  
 
  Offline
 Hozzászólás témája:
HozzászólásElküldve: 2006 máj. 17 szer., 1:10 
Avatar

Csatlakozott: 2004 máj. 04 kedd, 3:27
Hozzászólások: 37
Tartózkodási hely: Budapest
Srácok, egy dolog nem tiszta:
-miért akartok Ti magyarosítást, ha megjelenik magyarul is a szoftver? Ha azért mert az úgyis sz@r lesz, hát legyen. Azért adjatok egy esélyt neki. Lehet, hogy pöpec fordítás lesz. Szóval szerintem meg kellene várni, hogy mit alkotnak a fordítók, és utána eldönteni, hogy megéri-e a belefeccölt energiát egy általunk kreált magyarosítás, lesz-e akkora különbség minőségben, hogy megéri-e ezzel foglalkozni :)

Ha úgy adódik, hogy kell még ember (ezt leginkább Zolirobinak írom), szívesen segítek, bár programozni nem tudok. Ha van egy angol szöveg, akkor azt helyből fordítom (remélhetőleg). Amúgy üzbég-mandarin szinkrontolmács is vagyok (najó, nemis) :D. De akkor is, a koncepciót hiányolom. Hol kezdjünk neki? Én még ilyet nem csináltam előtte, szóval azt sem tudom, hol kell nekiállni :)

Ha kell help, szólj... :D

_________________
Áldjon meg mindenkit a vattacukros!
Here we go - sleep well ;-)


Vissza a tetejére
 Profil  
 
  Offline
 Hozzászólás témája:
HozzászólásElküldve: 2006 máj. 17 szer., 1:34 
Avatar

Csatlakozott: 2004 ápr. 12 hétf., 12:26
Hozzászólások: 2152
Idézet:
Meg idétlenül hangzanak a lénynevek magyarul icon_smile.gif
Most hogy nem kapom meg az angol verziót inkább előrendeltem a Collector's Editiont... icon_cool.gif Na ott van egy-két bonusz cucc.
Csak a teljesség kedvéért:
- 3 exkluzív térkép
- A2-es méretű Ashan Világtérkép
- 16+4 oldalas Lendroit's Heroes artwork könyv
- Fajdokumentáció, amelyből egy pillantásra megtudhatod az egységek képességeit
- Heroes II
- Exkluzív interjúk egy külön DVD-n
Szoval ez már igazán megéri az árát szerintem...


HeroesII a lényeg, hogy tudja meg mindenki miből lett a best:)

mit aggódtok, ha nem lehet itthon eredeti nyelven kapni, akkor egy szavuk nem lehet, ha hazánkfia unofficial verziót használ

sajnos a javitások néha meghülyülnek a nem eredeti nyelvű verziótól.......


biztos csak én öregszem, de anno mintha simább lett volna az ügy.........fene nagy reklám,fene nagy igéretek, fene nagy késések, fene nagy csalódások, bazi nagy bukás

gl

_________________
Despite what your mamma told you, violence does solve problems.
Annak ellenére, amit anyád mondott neked, az erőszak igenis megold problémákat


Vissza a tetejére
 Profil  
 
  Offline
 Hozzászólás témája:
HozzászólásElküldve: 2006 máj. 17 szer., 4:25 
Avatar

Csatlakozott: 2005 aug. 28 vas., 16:10
Hozzászólások: 1675
Slayer!

Zolirobi most a SkillWheel-t fordítja. Ez, gyanítom, nem fog a magyar verzióban ilyen formában megjelenni.


Vissza a tetejére
 Profil  
 
  Offline
 Hozzászólás témája:
HozzászólásElküldve: 2006 máj. 17 szer., 7:33 
Avatar

Csatlakozott: 2003 okt. 08 szer., 18:17
Hozzászólások: 3376
Tartózkodási hely: New-Erathia
Slayer írta:
Srácok, egy dolog nem tiszta:
-miért akartok Ti magyarosítást, ha megjelenik magyarul is a szoftver? Ha azért mert az úgyis sz@r lesz, hát legyen. Azért adjatok egy esélyt neki. Lehet, hogy pöpec fordítás lesz. Szóval szerintem meg kellene várni, hogy mit alkotnak a fordítók, és utána eldönteni, hogy megéri-e a belefeccölt energiát egy általunk kreált magyarosítás, lesz-e akkora különbség minőségben, hogy megéri-e ezzel foglalkozni :)

Ha úgy adódik, hogy kell még ember (ezt leginkább Zolirobinak írom), szívesen segítek, bár programozni nem tudok. Ha van egy angol szöveg, akkor azt helyből fordítom (remélhetőleg). Amúgy üzbég-mandarin szinkrontolmács is vagyok (najó, nemis) :D. De akkor is, a koncepciót hiányolom. Hol kezdjünk neki? Én még ilyet nem csináltam előtte, szóval azt sem tudom, hol kell nekiállni :)

Ha kell help, szólj... :D

Nem olvastad figyelmesen. Nem a játékot fordítja!
Én is szívesen segítenék a fordításba, de sajnos nem tudok.
Egyébként meg szerintem nem gáz, ha mi fórumosok is csinálunk a játékhoz egy magyaritást. Biztos lesz olyan dolog a hivatalos fordításban, ami nem fog tetszeni. A H4-ben is akadt ilyen dolog... Ezért várjuk meg, mit alkotnak, aztán csináljunk egy javító magyaritást kedvenc játékunkhoz, ami csak a hivatalosan félrefordított dolgokat javítja át. Így kevesebb munkával tökéletes magyaritás jöhet össze. Mit szóltok ehhez? Addig is a skilltáblázatot jó lesz tanulmányozni. :)

_________________
Kép

Freemy


Vissza a tetejére
 Profil  
 
  Offline
 Hozzászólás témája:
HozzászólásElküldve: 2006 máj. 17 szer., 9:03 
Avatar
Heroes Team

Csatlakozott: 2003 ápr. 10 csüt., 7:33
Hozzászólások: 9411
Tartózkodási hely: Budapest
Üdv Bátor Harcosok!

Zolirobi: Ne vedd a szívedre, én már többször próbáltam embereket toborozni a feladatokra, de nem sikerült... :? Egy dolgot ígérhetek neked, meg lesz a munkád gyümölcse itt nálunk az oldalon és a megfelelő jutalmazása is... :wink:

Mindenki: Biztosan az a cél, hogy a magyarok a magyar Heroes V-tel játsszanak... Ezzel nincs is baj, csak a játéknak az angol, orosz, francia, német honosított változattal egyidőben, május 19-én kellene megjelennie, nem pedig június elején, közepén! :? A játékot az Ubisoft honosítja, bízzunk benne, hogy jól fognak fordítani a fiúk! :wink: Ennek az az előnye is megvan, hogy a hivatalos oldalon nemcsak az angol, orosz, francia, német honosításhoz fog hivatalosan patchet (javítófájlt) kiadni a kiadó, hanem a magyar verzióhoz is! Mi felajánlottuk a segítségünket a fordításhoz, referenciaanyagként a H3 ROE és H3 SOD, valamint a H4 kézikönyv fordítását nyújtottuk be, de elutasítást kaptunk arra hivatkozva, hogy az UBI saját maga oldja meg a magyar fordítást... :shock:

Baráti üdv!

_________________
Vologya Mester - A Heroes Team vezetője


Vissza a tetejére
 Profil  
 
  Offline
 Hozzászólás témája:
HozzászólásElküldve: 2006 máj. 17 szer., 9:24 
Avatar

Csatlakozott: 2005 aug. 16 kedd, 17:06
Hozzászólások: 2137
Tartózkodási hely: Dungeon
Kezdek rettegni...

Lesz itt még átkozódás a "hozzáértő", "szuperhivatalos", "jajjdejóhogymagyarulvan" fordítások miatt.

No mindegy, remélem még benne leszek a Gyűjtői változat sikeres megkaparintói között... :roll:

_________________
Vigyázz, minotaurusszal vagyok, és nem félek használni! :)
Heroes3 map editor Codex v3.0


Vissza a tetejére
 Profil  
 
  Offline
 Hozzászólás témája:
HozzászólásElküldve: 2006 máj. 17 szer., 9:39 
Avatar
Heroes Team

Csatlakozott: 2004 jan. 06 kedd, 12:03
Hozzászólások: 432
Tartózkodási hely: Debrecen
A magyarítással csak annyit akartam jelezni, hogy végső esetben elég könnyű belenyúlni a dolgokba. Amúgy persze hogy megvárom, én is a magyar kiadást, nem állok neki még előtte H5-öt fordítani. :wink: (nem estem a fejemre) Bár remélem, ha az UBIsoft fordítja, akkor az remélhetőleg egy jól lefordított dolog lesz, és nem találkozunk majd, mondjuk ilyen szövegekkel:
"Sikeresen legyőzni kicsi, csúnya impeket. Győzelem!" :D :D :D

Pár info:
A térképszerkesztő és a random térkép generátor, majd csak az első add-onban fog megjelenni, mivel most még csiszolgatják azokat, illetve azt a "hatalmas mennyiségű" pályát amit beleraknak elégségesnek találják
(6*5 hadjárat pálya, 6 single, 10 multis, 18 duel-es(?))
Valószínűleg mindenki másképp van vele, de én személy szerint nem vagyok oda a hadjáratokért, inkább random térképeket és a jó! single-mapokat részesítem előnyben. (a multihoz sajnos nem volt még szerencsém, a hot-seat-et nem számítva)

Forrás

_________________
WoG leírások, útmutatók +menü magyarítás, linkek...


Vissza a tetejére
 Profil  
 
  Offline
 Hozzászólás témája:
HozzászólásElküldve: 2006 máj. 17 szer., 10:36 
Avatar

Csatlakozott: 2004 ápr. 12 hétf., 12:26
Hozzászólások: 2152
térképszerkesztő nélkül a multi halott

pont ez volt a h3 gyors multi sikerének a titka

_________________
Despite what your mamma told you, violence does solve problems.
Annak ellenére, amit anyád mondott neked, az erőszak igenis megold problémákat


Vissza a tetejére
 Profil  
 
  Offline
 Hozzászólás témája:
HozzászólásElküldve: 2006 máj. 17 szer., 12:57 
Avatar

Csatlakozott: 2003 okt. 02 csüt., 11:06
Hozzászólások: 39
Én is jobban szeretem a single és random mapokat mint a hadjáratot. Az miért van , hogy először a heaven hadjáratot lehet megcsinálni? Miért nem mindegy hogy milyen sorrendben játszom a kampányokat? Szerintem ez nem volt túl jó ötlet akárki csinálta is! :evil:

_________________
A farkasok csak mosolyogak,
Nem hisznek a hatalomnak.
Nekünk rég más a törvény,
Ez bolhacirkusz, nem eredmény!


Vissza a tetejére
 Profil  
 
  Offline
 Hozzászólás témája:
HozzászólásElküldve: 2006 máj. 17 szer., 13:06 
Heroes Team

Csatlakozott: 2003 márc. 25 kedd, 20:57
Hozzászólások: 2058
Tartózkodási hely: Gyömrő
Talán Storyja van, nem? Minden korábbi heroes részben volt hasonló, bár nem ennyire lineáris ez tény...

_________________
*HAVE FUN!*

Nimbus


Vissza a tetejére
 Profil  
 
  Offline
 Hozzászólás témája:
HozzászólásElküldve: 2006 máj. 17 szer., 13:13 
Avatar

Csatlakozott: 2005 okt. 11 kedd, 12:57
Hozzászólások: 12
Tartózkodási hely: Budapest
Csak, hogy ellentmondjak kicsit - én meg inkább a hadjáratokat szeretem, a kerettörténet miatt... illetve az olyan single pályákat ( lehetőleg minél nagyobb méretben :), amiknek jól megírt "történetük" van.


üdv,


Vissza a tetejére
 Profil  
 
  Offline
 Hozzászólás témája:
HozzászólásElküldve: 2006 máj. 17 szer., 13:41 
Avatar
 
 

Csatlakozott: 2003 aug. 26 kedd, 22:22
Hozzászólások: 323
Tartózkodási hely: Budapest
Hali!

A Celestial Heaven-en Fabrice nyilatkozta, hogy a mapeditor az első patch-csel megérkezik. A másik dolog amit mondott az pont a pályák számával volt kapcsolatban: összesen ugye 60 pálya van a progiban, ha jól számolok 30 kampány + 10 multis (amit használhatsz single-ként is, ha hotseatben indítod) + 6 single + tizenakárhány duel (bár ez utóbbit nem nevezném igazi mapnak), a H3 RoE-ben összesen 70 volt. A collector's editionban meg fog jelenni + 3 single map, a kiegészítőkről pedig még nem is beszéltünk.

Azoknak pedig, akik aggódnak, hogy nem fog futni a gépükön: Nekem 1.7 Ghz AMD Duron, 786 MByte RAM, 64 MB Geforce4 4200 Ti a konfigom és 800x600-on gyönyörűen fut, bár 1024x768-at is felajánlott, igaz azt nem próbáltam meg tartottam tőle, hogy erősen szaggatni fog. A legkisebb felbontás 640x480!!!

Üdv, Cooper


Vissza a tetejére
 Profil  
 
Hozzászólások megjelenítése:  Rendezés  
Új téma nyitása A témát lezárták, nem szerkesztheted a hozzászólásaid, és nem küldhetsz új hozzászólást.  [ 1339 hozzászólás ]  Oldal Előző  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ... 67  Következő

Időzóna: UTC + 1 óra [ nyi ]


Ki van itt

Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 0 vendég


Nem nyithatsz témákat ebben a fórumban.
Nem válaszolhatsz egy témára ebben a fórumban.
Nem szerkesztheted a hozzászólásaidat ebben a fórumban.
Nem törölheted a hozzászólásaidat ebben a fórumban.

Keresés:
Ugrás:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Imperium - Modified by Rey phpbbmodrey
Magyar fordítás © Magyar phpBB Közösség